Op zondag 21 april 2024 ging Erfgoeddag door, met als thema 'Thuis'. Ook wij organiseerden verschillende activiteiten zoals gegidste wandelingen in Geraardsbergen, een tentoonstelling en Babbelonië-sessies in Aalst, Denderleeuw en Lede.
Wat maakt een huis tot een (echte) thuis? Ogenschijnlijk een doodeenvoudige vraag, maar schijn bedriegt. Want uit wat bestaat dat, dat thuisgevoel? We zochten op 21 april tijdens Erfgoeddag uit wat het gewone zo bijzonder maakt, vroeger en nu.
Geraardsbergen door een Chinese bril: het verhaal van een anderstalige gids
In het kader van talentenwerking, hebben Avansa en de stad Geraardsbergen de handen in elkaar geslagen om enkele anerstalige bewoners van Geraardsbergen op te leiden tot gids. Dit traject heeft geleid tot 2 nieuwe in te boeken gidsbeurten in Geraardsbergen. In dit magazine lichten we de gidsbeurt van Luna toe.
Luna werd geboren in China en laat je naar ‘haar’ Geraardsbergen kijken door een Chinese bril. Welke overeenkomsten zijn er tussen het Christendom in het Westen en het boeddhisme in China? Wat hebben de stadsomwalling en de Chinese Muur met elkaar gemeen?
Na deze inzichten kantelt de wandeling naar een belevingsroute: laat je meevoeren door de eeuwenoude kunst van Qi gong, een vorm van Chinese meditatie die zich richt op het cultiveren van levensenergie. In het hart van de stad leer je onder leiding van Luna eenvoudige, maar krachtige bewegingen die de energiestromen in je lichaam bevorderen en de balans herstellen.
Tenslotte nodigt ze je uit om deel te nemen aan een traditionele theeceremonie en laat ze je zintuigen ontwaken terwijl je geniet van de rustgevende aroma’s en verfijnde smaken van zorgvuldig geselecteerde theeën. Revitaliseer je lichaam en verrijk je geest door deze unieke ervaring.
Meer info over het boeken van een gidsbeurt:
Sommige mensen ruilen hun thuisland voor een nieuwe start elders. Om je thuis te kunnen voelen in een nieuw land zijn objecten uit het thuisland van onmiskenbare waarde. In de tentoonstelling ‘Thuiskomen’ maakte je kennis met de verhalen die de objecten herbergen.
Er viel heel wat te beleven. Na een warm onthaal met traditioneel brood en zout door de Oekraïnse dames kon je heel wat ontdekken in de tentoonstelling. Bij elk object werd met plezier en trots het verhaal erachter gebracht. Foto's van Olaf Man Singh Pradhan.
Citaten van anderstalige deelnemers babbelonië die de tentoonstelling hebben mee opgebouwd
'Volgens mij was het een speciale dag. Ik had de kans om over de tradities van mijn land te spreken. De informatie van de andere landen was heel interessant en nieuw voor mij. We hadden veel bezoekers. Ik vond de expositie super leuk. Bedankt aan Sofie om het te organiseren' Catalin
'Ik vond de erfgoeddag leuk want ik had een kans om mijn cultuur te presenteren. ik was fier omdat ik kon uitleg geven. Na de uitleg was het gezicht van de mensen zonnig van uitdrukking.' Keni
'Ik vond de erfgoeddag heel interessant omdat ik voorwerpen uit andere landen heb gezien en mijn eerste interview in het Nederlands deed. Het was heel leuk want de mensen waren curieus om andere culturen te leren kennen.' Rosette
'Het is een mooie tentoonstelling. Ik kan hier andere culturen leren kennen en nieuwe, goede mensen ontmoeten.' Mustafa, Houda
'Wat een prachtig initiatief! De mensen zijn zo blij en enthousiast om iets over hun land te vertellen. Ze willen dit ook heel graag in het Nederlands doen. Van harte gefeliciteerd aan allen! Zeker ook aan de vertellers!' Martine
Citaten van Nederlandstalige deelnemers aan Babbelonië en de tentoonstelling mee opbouwden:
'Het was leerrijk en motiverend omdat de mensen de kans krijgen om te vertellen over een deel van hun identiteit en hun Nederlands kunnen oefenen. Dit werd ook 'beloond' en werkte motiverend omdat ze veel positieve reacties en interesse kregen. De interactie tussen de enthousiaste verteller en de geïnteresseerde luisteraars was hartverwarmend.' studente Lies
'Er werd me spanning naar uitgekeken, krijgen we alles klaar, zal iedereen er zijn,..Iedereen was superenthousiast, de voorwerpen werden heel mooi opgesteld en de talrijke bezoekers werden heel gastvrij onthaald. Super leuke, interessante en boeiende namiddag.' Ingrid
Citaten van bezoekers
'Het is een mooie tentoonstelling. Ik kan hier andere culturen leren kennen en nieuwe, goede mensen ontmoeten.' Mustafa, Houda
'De tentoonstelling was heel interessant. Het was leuk om over andere culturen bij te leren. Goed om te zien dat iedereen wil samenkomen om cultuur te delen en Nederlands te leren' Thomas
' This is an incredible place to discover the world of different cultures. The tea was amazing' Nikita en Dina
'Wij vonden de tentoonstelling reuzeinteressant. Wij zijn goed en vriendelijk ontvangen. We kregen aan elke 'stand' de nodige uitleg over de voorwerpen in verstaanbaar Nederlands. De Oekraïense dames hebben zelfs een liedje voor ons gezongen. Tot slot werden we nog getrakteerd op een kopje koffie. Deze erfgoeddag was een heel vruchtbaar initiatief.' Annemie en Boudewijn
'Mooie opstelling van jullie werking. Heel enthousiaste deelnemers die trots over hun land van herkomst vertelden en die echt wel hun best deden om ons te woord te staan. Doe zo voort!'
Inwoners uit Denderleeuw die ook afkomstig zijn uit verschillende landen, stelden bijzondere voorwerpen tentoon die voor hen van hun huis een thuis maken. Voorwerpen met een waardevolle persoonlijke betekenis kwamen tot leven. Via korte babbels met een hapje en drankje kon je een nieuwe wereld ontdekken in de Palaver te Denderleeuw. De sfeer was super!
In de bibliotheek van Lede kon je een Babbelonië-sessie volgen. Liederen, gedichten, literatuur maken deel uit van het erfgoed. En ademt de cultuur uit van een land, een volk. De verhalen, gedichten werden voorgelezen in de eigen taal en in het Nederlands. Je kon er dus je laten onderdompelen in de literatuur en muziek uit de wereld van nieuwkomers die in Lede een thuis vonden. Met een lekker hapje en drankje gingen we in dialoog met elkaar en ontdekten we samen nieuwe schrijvers en ontroerende poezie en literatuur van over de ganse wereld. .